dissabte, de desembre 11, 2010

Passos per instal·lar un servidor de SVN a EC2

Sempre és bo tenir un servidor de Subversion per a ús propi i si tens una connexió ADSL i un ordinador seriós per fer de servidor, o sigui un Linux o un Mac, pots muntar-lo al teu ordinador. Però llavors has de tenir-lo sempre encès, obrir certs ports, etc.
Una alternativa és usar una màquina virtual d'Amazon EC2, és com tenir el teu propi servidor i això fa que l'accés sigui molt fàcil. A més, si vols, pot estar sempre encès. Amazon et deixa provar durant un any el servei, després el servei costa pocs dòlars al mes, quants en concret us ho diré a principis del 2012, que és quan m'hauria de venir la primera factura :)
Què cal fer per tenir un servidor de Subversion corrent a la teva instància d'EC2?
Després de donar-nos d'alta a Amazon EC2 i dir-li a Amazon la targeta de crèdit creem una instància de Linux 64 bits de tipus Micro (la més petita i gratuïta per un any) i ens baixem la clau, amb extensió pem, que necessitem per connectar-nos-hi mitjançant ssh.
Buscant per Internet esbrinem que aquesta instància de fet és un Linux de la distribució Centos, que és molt semblant a la Red Hat Enterprise Linux.
Si la instància es diu per exemple ec2-ab-cd-efg-hij.eu-west-1.compute.amazon,
on de a fins a j seran dígits,
entrem a la instància fent, en un terminal de Mac (per a Linux deu ser molt semblant):
ssh -i fitxer_de_clau ec2-ab-cd-efg-hij.eu-west-1.compute.amazon
Un cop dins fem:
sudo su
yum install svn

i ja podem crear repositoris de Subversion:
mkdir svn
cd svn
svnadmin create repos

Per fer un checkout a la mateixa instància, fem:
cd
cd SVN
svn co file:///home/ec2-user/svn/repos
I per exemple, fem:
svn add fitxer1.txt
svn ci -m "First version of fitxer1.txt"

Però el més interessant és clar és poder baixar el codi des d'una màquina de debò i per a això cal que svn trobi el fitxer d'identitat del ssh. Vaig trobar com fer-ho aquí
S'afegeix un fitxer anomenat config al directori .ssh del teu home.
Allà hi posem una línia que comenci per IdentityFile, seguida d'un espai i el path complet de la clau amb extensió pem.
I llavors ja podem fer:
svn co svn+ssh://ec2-user@ec2-ab-cd-efg-hij.eu-west-1.compute.amazon/home/ec2-user/svn/repos
i això ens baixa el codi al nostre directori local!

A més, després d'haver afegit aquest fitxer de configuració, ja podem fer:
ssh ec2-user@ec2-ab-cd-efg-hij.eu-west-1.compute.amazon
per entrar a la instància, ja no cal usar l'opció -i per dir-li on és la clau amb l'extensió pem.

dimarts, de desembre 07, 2010

Accedint a un subversion instal·lat en una instància d'Amazon EC2 sota Windows

Si volem accedir -en Windows- al subversion instal·lat en una instància d'Amazon EC2 cal fer que el client de Subversion usi el fitxer d'identitat de l'SSH.
Usarem com a client de Subversion el Tortoise. La URL del repositori de Subversion al qual volem accedir comença per "svn+ssh".
Els passos a seguir comencen amb les instruccions que dóna Amazon per connectar-te via SSH a una instància d'EC2. Aquest pas ens serveix per convertir la clau privada d'EC2 a una clau que el PuTTY pugui fer servir, que té l'extensió ppk.
Després hem de fer que el Tortoise usi també aquesta clau.
Els passos són alguns dels que es descriuen aquí.
Hem de salvar una sessió de PuTTY. En aquesta sessió, afegim la URL de la nostra instància d'EC2. Podem afegir-hi també la clau amb extensió ppk que hem generat, així podrem fer servir aquesta sessió per connectar-nos fàcilment a la nostra instància amb el PuTTY. Després hem d'afegir la clau privada amb extensió ppk al Pageant, que és un programa que s'instal·la amb el PuTTY si instal·les el paquet complet del PuTTY, tal com suggereix Amazon a la documentació esmentada a dalt.
Després hi ha prou amb què el Tortoise usi el nom de sessió que hem salvat al PuTTY, per exemple:
svn+ssh://svn-session/home/ec2-user/svn/project-directory
Un error a evitar és especificar l'executable de SSH a les opcions del Tortoise, això fa que surti un error bastant difícil de resoldre, com malauradament he experimentat. Els detalls són aquí.

diumenge, de novembre 28, 2010

Instal·lant un servidor de Subversion a Mac OS X Snow Leopard

He intentat instal·lar un servidor de Subversion al meu Mac Mini, que té Snow Leopard 10.6.5 (està actualitzat). He usat aquestes instruccions. Les diferències eren que he agafat la versió 2.0.64 de l'Apache i la darrera versió de Subversion, la 1.6.15.
I tot ha fet figa.
La instal·lació de l'Apache ha anat bé, excepte que l'opció "--without-berkeley-db " no era reconeguda per la versió 2.0.64 (però es veu que sí que és reconeguda a la versió 2.0.54, que és la que esmentaven les instruccions).
Després, però, la instal·lació de Subversion ha fallat del tot. Per començar li he tret l'opció que amb Apache no havia funcionat, perquè tot fos consistent. Però llavors es queixava que l'opció "--enable-swig-bindings=no " no era coneguda, i a més, el pas "configure" de Subversion se m'ha queixat que:
"configure: error: --with-zlib requires an argument.".
Al final he optat per instal·lar un paquet preconfigurat que ja inclogui tot, posat que fer que quadrin l'Apache i el Subversion no sembla el més senzill del món.
Un que té bona pinta és aquest. Tot i que no diu què s'ha de fer, per exemple no diu que si s'ha d'instal·lar Apache abans d'aquest paquet. En tot cas, he esborrat l'Apache que he instal·lat amb l'intent anterior.
Com ha anat aquest paquet integrat ho descriuré en un post posterior.

dimecres, d’agost 11, 2010

Dexter, la primera novel·la

He acabat la primera novel·la d'en Dexter, "Darkly Dreaming Dexter", de Jeff Lindsay, publicada el 2004. És una lectura lúdica i lleugera, el llibre és molt irònic i un altre entreteniment mentre es llegeix és anar veient les diferències entre la primera temporada de la sèrie i la novel·la.
Hi ha molts canvis, per exemple, el codi de Harry surt però només de tant en tant. La germana d'en Dexter es diu que és molt atractiva, prou com per ser un "centerfold" (a diferència de l'actriu que l'encarna). LaGuerta és una policia inepta però molt hàbil políticament. Com a la sèrie, té molta mania a la germana d'en Dexter de qui diu alguna cosa com "if her teets were brains, she would be Einstein" (si els seus pits fossin cervell, seria Einstein).
Les diferències principals es troben en el desenllaç. A la sèrie l'assassí surt amb la Deb Morgan (germana d'en Dexter) mentre que al llibre simplement la segresta al final per fer que en Dexter es trobi amb ell i revelar-li el secret que ell, en Brian, i en Dexter són germans.
En l'enfrontament final, la Laguerta mor per culpa de la seva ambició i en Dexter, molt atordit per haver recordat la mort de sa mare i el trauma que van patir el seu germà i ell, deixa marxar el seu germà, que roman per tant lliure. Per tant la germana ja sap que en Dexter és un assassí en sèrie o algú en tot cas traumatitzat i amb problemes. A la sèrie, en Dexter es carregava el seu germà en un desenllaç poc convincent.
La novel·la està esquitxada de castellà però l'autor, en bon americà, demostra no conèixer-lo gaire. Quasi tot el castellà que hi surt és agramatical.
La lectura de la primera novel·la d'en Dexter és entretinguda i recomanable.

dimecres, d’abril 28, 2010

Deixar-hi la pell?

Avui el Barça juga contra l'Inter després de l'anada on les errades defensives pròpies i les errades de l'àrbitre, que tenia la mateixa nacionalitat que l'entrenador de l'equip rival, van fer que fos netament superat (3-1).
El dissabte els jugadors del Barça es van posar una samarreta on deien que s'hi deixarien la pell i que el públic vingués a donar-los suport.
A taula, un col·lega deia que trobava l'expressió poc afortunada ja que deixar-hi la pell per a ell és morir. En canvi, els catalanoparlants hem dit que també pot voler dir esforçar-se molt en fer una cosa, com si en català pogués tenir els dos sentits o només el d'esforçar-se i en castellà només el de morir.
Curiosament, emperò, he buscat al DLC l'expressió i només recull el sentit de morir. En canvi, el DRAE recull tant el sentit de morir com el sentit d'esforçar-se molt.
D'aquí a unes 4 hores, començarem a saber quin sentit haurà tingut l'expressió de debò. Caldrà veure si els jugadors del Barça hi deixen la pell dos cops o un.

diumenge, de febrer 14, 2010

Les llengües de Lost 6x i Avatar

A la pel·lícula Avatar, els indígenes del planeta Pandora, que fan deu peus (3 metres) d'alçada i són de pell blava, parlen, és clar, la seva pròpia llengua. Quina és aquesta llengua? Doncs, tot i que "els micos blaus", com els anomena un simpàtic mànager de l'empresa que explota les mines al planeta Pandora, tenen una certa semblança estètica (en el pentinat i en les maneres de fer, i fins i tot en el nivell de civilització) amb els nadius d'Amèrica del Nord, la llengua que parlen a la pel·li no és pas un llengua de l'Amèrica del Nord, que hagués estat bastant divertit i pràctic, sinó una llengua artificial inventada per un doctor de la universitat USC (que és, sembla, la Universitat de Califòrnia del Sud, situada als afores de Los Angeles). Alguns detalls, no gaire profunds, sobre aquest llenguatge artificial són ací.


I pel que fa als primers capítols de la sisena temporada de Lost, hi surt un personatge que parla una llengua rara i que, tot i que entén l'anglès, no el vol parlar perquè diu que li deixa mal gust de boca. Buscant per internet, es veu que aquest "jefecillo" (sempre n'hi ha a Lost, de "jefecillos"), parla japonès. En això Lost s'assembla a Herois i usa el japonès, no sabem ben bé per què (per gust, per fer-ho més atractiu al públic nipó?).

dissabte, de gener 16, 2010

Cobrar pel rescat o ho feu o no ho feu però no en parleu més

Al final, algunes coses del govern, ja sigui del govern dels 23 anys enquistats que alguns troben a faltar, o del vodevilesc tripartit que tenim des de fa 7 anys, per repetitives, ja cansen.
És un govern que no para de dir que farà certes coses però no les fa. La política del globus sonda triomfa. Una cosa que no paren de repetir és que cobraran pels salvaments en muntanya quan hi ha hagut imprudència per part dels salvats. Com si fos fàcil determinar-ho. Amb l'allau que hi va haver a Masella, dins de Masella però fora pistes i en una zona senyalitzada com a prohibida perquè perillosa, n'han tornat a parlar.
Però de debò, si ho heu de fer, feu-ho ja. Al final de tant repetir-ho, la gent no s'ho creurà i continuaran sent imprudents.

dimecres, de gener 13, 2010

Playing with Office 2010 Beta.

What I like: the thread view of the messages in Outlook. It really saves time and it is easier to archive a full thread, no more time-consuming message by message archiving (by archiving I mean saving my messages to a local PST, that's what I do, not sure it is very common).
The look is not bad, Office 2007 was already flashy and Office 2010 travels the same road.
What I'm disappointed in: the instructions for using Office Web Applications do say that you can only share Word, Excel and Powerpoint 2010. But the Share menu item is available in OneNote 2010, so I tried it in the hope that... unfortunately when you click "Share on Web" with the Web Location "Windows Live SkyDrive" it says "We are sorry. This service is currently not available". I'm also sorry!
More to come about Office 2010 beta in small-sized posts.

diumenge, de gener 10, 2010

És només un personatge

Al capítol 10 de la temporada 9 de CSI (Las Vegas), en Grissom se'n va. Es veu que l'actor vol fer teatre o dedicar-se a altres coses, ja deu haver guanyat prou diners, com el Dr. Green a Urgències, o el Dr. Carter, que va marxar després. El Dr. Green el van fer morir de càncer al cervell, no podia simplement canviar de ciutat com el Clooney...?
En fi, en una web amb material sobre sèries m'ha fet gràcia aquest comentari:
"A partir de aqui la serie ya no sera lo mismo,por lo menos para mi.Fuiste el mejor y siemrpe lo seras(fuera sucedaneos) y nadie podra igualarte (ni aunque venga de otra Realidad cibernetica-virtual).Te echaremos de menos Grissom".
Sí, potser el trobem a faltar, perquè en Grissom tenia una certa substància, no era un Harry el Brut com l'Horatio de CSI Miami, que pagava la poca qualitat dels guions, i també era molt millor que el Mac Taylor, el khefe de CSI Nova York, un ex-marine aparentment molt íntegre però masclista i violent quan vol.
Sí, el trobarem a faltar potser però al capdavall és només un personatge i si han fet d'en Grissom un personatge digne també ho poden fer amb el seu substitut.